참고자료
페이지 정보
작성자 운영자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일08-06-20 09:07 조회9,999회 댓글5건관련링크
본문
농대 출신들은 역시 다르네.일전에 나무 박사인 구자운 친구도 지적한 바가 있었는데...결론적으로 말해서모교에서 그렇게 표기하고 있어서그대로 따르고 있습니다.(아래 자료1을 참고)영어표기는 Hymalaya cedar 이고학명은 Cedrus deodara 인데한글로는 히말라야시타, 히말라야시다, 히말라야시더등으로 표기하고 있습니다.(아래 자료2를 참고)우리나라 학교에는 교목을 정하고 있는데학교에 따라서도 히말라야시타,히말라야시더로표기하고 있습니다.히말라야시타로 표기하는 학교 ---> (아래 자료3을 참고)히말라야시더로 표기하는 학교 ---> (아래 자료4를 참고)그냥 우리에게 익은 용어를 쓰는 것도 나쁘진 않을듯 합니다."아카시야", "아카시"도 마찬가지 아닐까요?자료1
|
|
|
|
|
자료2
|
자료3
자료4
댓글목록
이동근님의 댓글
이동근 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
"시타"라는 표기는
일본식 발음에는 "어" 발음이 없기 때문에..
"시더"를 "시타"로 , "퍼터"를 "빠따"로 "클럽"을 "구락부"로 하듯이
일본식 발음 표기인듯?
김대규님의 댓글
김대규 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
영어도 Hymalaya cedar ,Hymalayan cedar로 쓰고 있네.
Hymalayan cedar가 맞을 듯 한데
두산백과사전 EnCyber & EnCyber.com에서는
Hymalaya cedar (상기자료1)로 쓰고 있으니
헷갈린다.
구자운님의 댓글
구자운 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일'cedar' 의 우리말 표기는 '시다' 가 맞다
회장님의 댓글
회장 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
역시 대가다운 대화다
한수 잘 배웠습니다.
서성환님의 댓글
서성환 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
머리카락 홈파는 사람위에
머리카락에 터널 뚫는자
그야말로 억수로 피곤타